- -C2302
fare (или mandare) la commedia
ломать комедию, ломаться, притворяться:In sulle prime la buona donnina cominciò col dire che lei non era la piccola Fata dai capelli turchini; ma poi, vedendosi scoperta e non volendo mandare più in lungo la commedia, finì col farsi riconoscere. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Сначала добрая женщина сказала, что маленькая фея с голубыми волосами вовсе не она; но поняв, что Пиноккио ее узнал, она перестала его разыгрывать и призналась.Piagnucolava, moscia e fredda, falsa, che si vedeva lontano un miglio che faceva la commedia, e come feci per abbracciarla, mi cascava ora da una parte ora dall'altra, e non c'era verso che si lasciasse baciare. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Она хныкала, вся вялая и расслабленная, вся фальшивая. За версту было видно, что она ломается, а когда я попробовал ее обнять, она стала бросаться то в одну, то в другую сторону, и не было никакой возможности поцеловать ее.
Frasario italiano-russo. 2015.